Ma mi sentivo un po' come J.Lo è nel video...
(ecco le parole...con la traduzione)
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto,
Ieri noi due sognavamo un mondo perfetto
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras,Ieri avanzavano parole alle nostre labbra
Porque en los ojos nos espiábamos el alma,Perchè negli occhi spiavamo la nostra anima
Y la verdad no vacilaba en tu mirada.
E la verità non vacillava nel tuo sguardo
Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero,
Ieri ci siamo promessi di conquistare il mondo intero
Ayer tú me juraste que este amor sería eterno,Ieri mi hai giurato che questo amore sarebbe stato eterno
Porque una vez equivocarse es suficiente,Perchè sbagliarsi una volta è sufficiente
Para aprender lo que es amar sinceramente.Per capire cosa significa amare veramente
Qué hiciste? Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Che hai fatto? Oggi hai distrutto con il tuo orgoglio la mia speranza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,Oggi hai appannato con la tua furia il mio sguardo
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,Hai cancellato tutta la nostra storia con la tua rabbia
Y confundiste tanto amor que te entregaba,E hai confuso il tanto amore che ti davo
Con un permiso para así romperme el alma.Con un permesso per strapparmi l’anima
Qué hiciste? Nos obligaste a destruir las madrugadas,
Che hai fatto? Ci hai costretti a distruggere le prime ore del mattino
Y nuestras noches las borraron tus palabras,E le tue parole hanno cancellato le nostre notti
Mis ilusiones acabaron con tus farsas,Le mie illusioni sono finite con le tue finzioni
Se te olvidó que era el amor lo que importaba,Ti sei dimenticato che l’amore era ciò che importava
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa.E hai distrutto la nostra casa con le tue stessi mani
Mañana que amanezca un día nuevo en mi universo,
Che domani nasca un giorno nuovo nel mio universo
Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos,Domani non vedrò il tuo nome scritto tra i miei versi
No escucharé palabras de arrepentimiento,Non sentirò parole di pentimento
Ignoraré sin pena tu remordimiento.Ignorerò senza pietà il tuo rimorso
Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante,Domani dimenticherò che ieri sono stata la tua amante fedele
Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte,Domani non ci saranno nemmeno ragioni per odiarti
Yo borraré todos tus sueños de mis sueños,Cancellerò tutti i tuoi sogni dei miei sogni
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos.Che il vento trascini per sempre il tuo ricordo
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
E hai confuso il tanto amore che ti davo
Con un permiso para así romperme el alma.
Con un permesso per strapparmi l’anima
Nessun commento:
Posta un commento